en

Work through

UK
/wɜːk θruː/
US
/wɜrk θru/
ru

Translation work through into russian

work through
Verb
raiting
UK
/wɜːk θruː/
US
/wɜrk θru/
worked through worked through working through
We need to work through the details of the plan.
Нам нужно проработать детали плана.
She is trying to work through her emotions.
Она пытается разобраться в своих эмоциях.
He is working through his problems with a therapist.
Он справляется со своими проблемами с помощью терапевта.
Additional translations

Definitions

work through
Verb
raiting
UK
/wɜːk θruː/
US
/wɜrk θru/
To deal with or resolve a problem or task by working on it step by step.
She had to work through her financial issues before she could start saving money.
To process or come to terms with emotions or experiences.
He needed time to work through his feelings after the breakup.
To complete a task or series of tasks, often despite difficulties.
The team worked through the night to meet the project deadline.

Idioms and phrases

work through a backlog
The team had to work through a backlog after the holiday season.
работать с завалом задач
Команде пришлось работать с завалом задач после праздничного сезона.
work through (something)
Someone needs to work through their problems to find a solution.
прорабатывать (что-то)
Кому-то нужно прорабатывать свои проблемы, чтобы найти решение.
work through the night
The team had to work through the night to meet the deadline.
работать всю ночь
Команде пришлось работать всю ночь, чтобы уложиться в срок.
work through difficulties
She managed to work through difficulties and achieve her goals.
преодолевать трудности
Она смогла преодолевать трудности и достичь своих целей.
work through challenges
She had to work through challenges to achieve her goals.
работать над преодолением трудностей
Ей пришлось работать над преодолением трудностей, чтобы достичь своих целей.
work through issues
They decided to work through issues in their relationship.
разбираться с проблемами
Они решили разобраться с проблемами в их отношениях.
work through problems
The therapist helped them work through problems in their marriage.
решать проблемы
Терапевт помог им решать проблемы в их браке.
work through setbacks
He managed to work through setbacks and still succeed.
преодолевать неудачи
Ему удалось преодолеть неудачи и все равно добиться успеха.
work through pain
Athletes often have to work through pain to perform at their best.
справляться с болью
Спортсменам часто приходится справляться с болью, чтобы показать лучший результат.

Examples

quotes They work most assuredly through such groups of thinkers, and throw much of Their force into the work of such organisations, yet, nevertheless, They have Their disciples and Their followers everywhere, and work through many bodies and many aspects of teaching.
quotes Вне всякого сомнения, Они работают через такие группы мыслителей и вкладывают много сил в работу подобных организаций, но, тем не менее, Их ученики и последователи находятся всюду, и Они работают через многие тела и многие аспекты учения.
quotes (4) Reproduce the Work for the purpose of synchronizing the Work in any software or PC/console video game and distribute - up to a maximum of 50,000 physical/digital copies - the Project containing the Work through any physical media, through download, streaming and app stores available on PC/video game consoles including, among others, Apple Store, Windows Store, Steam, GOG, XBLA, PlayStation Store, Origin, UPlay, etc.
quotes (4) Воспроизведение Произведения для целей синхронизации Произведения в любом программном обеспечении или ПК-консоли видеоигр и распространение – свыше 50 000 физических и цифровых копий – Проекта, содержащего Произведение, через любые физические носители, посредством загрузки, потоковой передачи контента и магазины приложений, доступных на игровых приставках, включая, среди прочего, Apple Store, Windows Store, Steam, GOG, XBLA, PlayStation Store, Origin, UPlay и т. д.
quotes “Part of the reason why I love acting, is that you do hope that somehow your work will connect to people and somehow expand their consciousness somewhat, and being able to challenge notions of prejudice through work — through my work — is really thrilling,” Gwendoline noted.
quotes «Одна из причин, по которым я люблю сцену, состоит в том, что ты делаешь свою работу в надежде, что она объединит людей, расширит их кругозор и бросит вызов предубеждениям (моя работа, да), – это так захватывает», – отмечает Гвендолин.
quotes They choose/chose to work through agencies for a variety of reasons - from wanting to achieve better work and balance life, in order to gain experience through a flexible work.
quotes Они предпочитают работать через агентства по целому ряду причин - от желания наилучшим образом совмещать работу и личную жизни, получить новый опыт работы или иметь возможность работать по гибкому графику.
quotes However, the Ukrainian authorities can not work in the temporarily occupied part of Donbas, so we work through the international mechanism - providing humanitarian assistance exclusively through UN agencies and the ICRC and other international humanitarian organizations.
quotes Однако украинская власть не может работать на временно оккупированной части Донбасса, поэтому мы работаем через международный механизм - предоставление гуманитарной помощи исключительно через агентства ООН и МККК и другие международные гуманитарные организации.

Related words